Lehtesia e padurueshme e te qenit

nga DaNa.

E kam te veshtire te dal nga nje biblioteke apo libreri me duart bosh.

Dhe as atehere nuk e zhgenjeva kete mani timen. Dal me nje liber me kopertine te thjeshte ngjyre bojeqielli por me nje titull terheqes “Lehtesia e padurueshme e te qenit” . Kaq mjaftoi per te me kapur kureshtjen,nje titull qe vete [...]

8 Komente

Ky eshte nje nga librat me te bukur per mua smiley

Po me vjen mire qe ky liber qenka edhe ne shqip.Per mua eshte ne dhjeteshen e pare e librave me te mire te te gjithe kohrave.Ne italisht eshte:"L 'insostenibile leggereza dell'essere",prkthyer nga Giuseppe Dierna.Eshte nje liber qe zberthen ne menyre eccellente diktaturen komuniste.Ne qender te romanit eshte mjeku Tomas e Tereza,nje kreature e mrekullueshme....tregohet se ne jete shpesh ajo qe mendojme apo quajme si te lehte ,apo frivola,nuk vonon te na shtype me peshen e saj te padurueshme.Vetem inteligjenca e gjalle mund te evitojne kete rrezik.Shpesh i kthehem dhe e rilexoj.Nuk e di ende si nuk eshte ende premio Nobel me kete cilesi qe ka Kundera....Para tij Clezio eshte i palexueshem...

eccellente = e shkelqyer

kreature = krijese

frivola = e lehte, siperfaqesore (?)

premio = cmim

Olsib .mbasi lexova kete komentin tend ,vetem lidhur se si shkruaj une kam nje pyetje te vogel.Ti e ke lexuar kete liber per te cilin behet fjale ketu,e njeh Kunderen si autor te ndonje libri tjeter??

Natyrisht e di pergjigjen.Here te tjera kur nuk ç'te besh ,gishtat mund ti perdoresh per ndonje gje tjeter me te pelqyeshme....

PSKy libri i Kunderes eshte perkthyer ne shqip nga kush dhe drejtperdrejt nga origjinali apo nga ndonje gjuhe tjeter?

i kam pare filmin dhe mund te them se me gjithe aktoret e mire nuk ka te krahasuar me librin.

kritika është e mirë gjithashtu. por autori/ja duket sikur ka ca probleme me shqipen.

p.sh.

koerenca? idee? libreri? c'do? strument? mungesë fjalori?

gjithësesi bravo për përpjekjen. 

pergezime per shkrimin! uroj qe te postoni perseri recensa librash! vec se, ashtu si parafolesit, do kerkoja pak me teper kujdes me fjalet... smiley

Sa mire qe e kane perkthyer kete roman.  Une ne fillim kam pare filmin dhe me pelqeu aq shume saqe bleva librin per ta lexuar.  Pasi e mbarova librin, duhet te them qe jam dakort me Enken, libri eshte me i bukur.  Filmi sikur nuk arrin ta mbertheje deri ne fund filozofine e Kunderes.

Për të komentuar tek Peshku pa ujë, ju duhet të identifikoheni ose të regjistroheni (regjistrimi është falas).