kush eshte fjala shqip per palliatif?

palliatif eshte nje fjale ne frengjisht qe perkthehet ne shqip ( mare nga fjalori freng-freng), mase qe ka vetem efekt kalimtar, ose mase qe sheron vetem pasojat dhe jo problemin.

7 Komente

Palliatif vjen nga fjala latine palliare, keshtuqe eshte plotesisht e mundshme qe ne shqip te perdoret si 'paliative'.  Me ka hasur te shoh termin anglisht palliative care te perkthyer si 'kujdes paliativ' apo 'kujdes simptomatik'.

 lehtesues/qetesues, por ve bast qe mjeket shqiptare e perdorin te pershtatur "paliativ" 

edit: dhe me te drejte, sipas sqarimit te veses.

qetesues ? lehtesuse ?

 ne shqip ka filluar te perdoret "paliativ"

thanks!

Siç u tha mesiper, vjen nga latinishtja palliare dhe ka per qellim lehtesimin e dhimbjeve dhe permiresimin e kualitetit te jetes tek njerezit qe po perballojne semundje te renda.

Paliativ eshte perdorur perhere ne mjekesine ne Shqiperi. Fjale qe perdoret ne shume gjuhe.

Paliativ ne shqip ne ambjente mjekssore eshte perdorur gjithmone....Kuptimi eshte qetesues por jo me efekte anesore,qetesues e lehte nga çajrat ,barishtet dhe jo ilaçe te verteta te pershkruara nga mjeku

Për të komentuar tek Peshku pa ujë, ju duhet të identifikoheni ose të regjistroheni (regjistrimi është falas).