Waterfall

I sat by the pond  
  My eyes wandered up
    My gaze got caught
      Like a jacket in the path of a closing door.

On a waterfall
  The water fell down like streamers in New year’s
    It splashed my face and relaxed me
      Just a look at it and I was in Japan
Gazing in wonder at the waterfall.

by Joyce Hida

9 Komente

lost, tashi e pashe. Te siguroj se ja ke arrite qellimit smiley Falemnderit.

Hej, Pa u zgjate shume, thom ta heqim(n) e ta lejme kë cep per gjona mo serioze. Bjer naj gjo taten shok-o, se na e ke lodhe radaro-retinën.

Goca e paska marre talentin nga babai! smiley

p.s. kujdes se do ta marri goca ne kthese Flor, j/k smiley I hope she continues on this path bc its really good.

My gaze got caught

        Like a jacket in the path of a closing door....

 

Just a look at it and I was in Japan

 

Jashtzakonisht bukur. Sa vjec djali, fh?

eshte goce Av. -10 vjeç smiley  Falemnderit.

Kane boten e vet kalamojt. e di qe lexon non-stop po nuk e disha qe shkrute. u habita kur ma tregoi. Po nejse, Losti osht marifetçi smiley

qenka kukull, 

sa qejf,

zoti ja bofte drite !

E pac me jete, Flor...

Nuk e di pse mendova qe eshte djale, nga emri ndoshta, e lidha me James Joyce

Edhe nje here, shume shume e talentuar. loved the poem.

E paç me jete!Vajzat jane bekim i Zotit.Lum kush i ka...

Për të komentuar tek Peshku pa ujë, ju duhet të identifikoheni ose të regjistroheni (regjistrimi është falas).