Google Translate tani dhe në shqip

Google Translate ka shtuar se fundmi shtate gjuhe te reja ne sherbimin falas qe ofron, midis tyre dhe shqipen.

 

Tek indeksi kryesor i faqes, Home,  qe eshte njesoj si Text and Web , mund te perktheni nje fjale ose nje bllok teksti duke e kopjuar aty, nga shqip ne gjuhet e tjera, ose anasjelltas, ose nje faqe interneti komplet duke shkruar adresen e faqes.

Tek Tools keni mundesine qe te vendosni kete sherbim (kutine e perkthimit, gadget) tek faqja juaj personale duke zgjedhur gjuhen e faqes dhe duke kopjuar skriptin qe gjenerohet. Gjithashtu duke klikuar me poshte, po tek Tools,  tek fjala "Albanian" dhe duke e vendosur/terhequr ate si fjale tek shfletuesi juaj i internetit, mund te perktheni ne shqip faqe te ndryshme interneti qe jeni duke vizituar per momentin, duke klikuar butonin "Albanian" ne shfeltues. 

Sherbimet e tjera te Google Translate, "Translated Search" dhe "Dictionary" nuk ofrojne akoma opsione per shqipen.

Perkthimi eshte i automatizuar dhe kuptohet nuk eshte optimal kur perkthen nje bllok teksti, po gjithsesi eshte ndihmues Me nje prove qe bera duke kopjuar nje paragraf nga Peshku dhe duke e perkthyer, dilte thelbi i kuptimit. Gjithashtu ofron opsionin e sugjerimit te nje perkthimi me te mire te fjales/citatit, si mundesi per ta permiresuar sherbimin nepermjet ndihmes se perdorueseve.

Marre nga Cnet News

25 Komente

Se harrova te shtoj me siper: Ky lajm do botohet brenda 24 oreve tek Shekulli, Topi ose GSH, pa cituar asnje lloj burimi. smiley

Duke provuar te perkthesh faqen e Peshkut duke vene adresen, ka gallate me kete artikullin e Shekullit se e perkthen: What have you that gërthet o man? Qetësohu! smiley

Gjithashtu perkthen dhe fjalet e pista. Turp te kene!

Kurse kjo gadget e kutise se perkthimit nuk e qiska opsionin per shqip, tani qe e shikoj tek kjo qe ka vene dhe Peshku ne faqe, nderkohe qe tek opsionet e gjuheve kur e shikoje jepte dhe shqipen. 

Aty nuk del sepse po te dilte do i binte qe ta perkthente shqip-shqip. smiley

Po pra. Me shkoi mendja dhe e editova komentin me siper, po e paske kap ti te paedituar. smiley

Prandaj na thinji peshku sot me hapa/hapje faqesh breshke se i kane shtuar "google gadget"?

Lereni, se qenka gallate smiley

Postimi me larte u perkthye:

"Therefore we thinji fish today with steps / opening page tortoise that have added "google gadget"?"

hihihihi, paska te forta smiley

Xhib, do hapur ajo tema jote prape e te shohim c'do u bej guglli fjaleve tona te urta e te mira smiley

ja ke fut kot - have introduced the vain

kodra mbas bregut - down the coast after

ja fut si kau peles - is introduced as kau peles

mere me leng se mishi u mbarua - deal with the meat juice was finished

 

nga keto qe provova shpejt e shpejt deri tani, kjo eshte me e forta:

te marte mu.ti shalet - Tuesdays crappy saddle

hahahahahahahahahahaha smiley Shume e forte kjo e fundit smiley

sa qefsmiley

flm per lajmin Xhibi

ngelem pa pune ne smiley

cool thing

Blete, po s'pertove, kliko ne ndonje nga temat dhe "translate" ne anglisht.  Ka shume te forta smiley.

"Ti Shqiperi me trishton" perkthehet "You trishton with Albania" smiley Pale postet pastaj ... smiley

Hihihihi, ne italisht:

Bee è s'pertove, cliccare su uno degli argomenti e "tradurre" in inglese. Ci sono molto forti: D.

"È trishton con l'Albania" tradotti "Tu trishton con l'Etiopia" Big Grin Parte posti poi ... Big Grin

hahahahahhahaha

lol. prape eshte perkthim me i mire se News 24.

Ja nje tekst prove, perkthyer nga CNN  (nje paragraf nga mesi i shkrimit ketu). 

Por Bell ishte fat. Ai mori një tre-mujore paketë ndarje kur ai u pink-ra, dhe ai dhe gruaja e tij gjatë viteve financiare bëri atë që ekspertët thonë se të gjithë duhet të bëjë: Live brenda tuaj do të thotë, mbani peng ulët, hakun tuaj makinat dhe për të ndërtuar një jashtëzakonshme gjashtë-mujor të holla fondi për kohë të vështira kur goditi.

smiley 

Une e prova me kete shprehjen "ta marre lumi ta marre" = to take the river to take smiley

vajta të përktheja ca vjersha, kam dek tuj qesh. smiley

 A se harrova, përktheva dhe këtë faqen ku jemi në greqisht. Hallall të gjithëve, nuk prisja ta dinit kaq mirë gjuhën greke. smiley

E fortë ishte që nick-un e bletës e përkthente në kuptimin e parë.

heeeeeeeeeej faleminderit se do te me duhet smiley sapo e testova

Ah më në fund tërë gazetat shqiptare do kenë mundësinë për të shkruajtur shqip. Vetëm se mundësisht duhet që Google të përkthejë tekstin e përbërë nga fjalë italisht-anglisht-frëngjisht-... në shqip.

Futa këtë barcaletë për ta parë si do dilte:

Na ishte i her shqiptari, francezi dhe gjermani po benin gar ti jepnin miut i pije te moos e kishte frik macen.gjermani i jep birr po jo.francezi shampanje prap.del shqiptari i jep raki kur te del miu
ku o macja po se thyva nmes.

Shif si doli :

Us was her Albanian, German and Frenchman gar do is to give the drink miut of moos had feared macen.gjermani gives beer is jo.francezi Champagne prap.del Albanian gives rakija when del mouse
where is the cat o thyva nmes.

hej, s'ua ka fajin komplet googli ...juve as shqip s'dini me shkrujt..lol

megjithate, do jet projekti i ndonje intern-i, po shyqyr mo, se google ka agregator dhe translator dhe per zumumba..

mere me leng se mishi u mbarua - deal with the meat juice was finished

Nuk eshte i perkthyer sakte ,..eshte perkthyer: "mere me mish se lengu mbaroi"-kjo ska kuptm!!

Duhet:

Deal with the juice meat was finished.

 Translater jo gjithemon works properly ..

Pershendetje,
siç e dini Google ka shtuar edhe gjuhen Shqipe ne Google Translate.
Per te gjitha ata qe perdorin Google Toolbar kam pergatitur nje buton qe shton ne toolbarin tuaj kete aplikacion, pra te shpie direkt ne faqen e Google Translate te gjuhes Shqipe.
Si ikone te butonit kam perdorur shqiponjen dykrenare, ne menyre qe te dollohet me mire ne toolbar midis pulsanteve te tjere.

Provojeni, per mua funsionon shume mire.

Shkarkojeni ketu:

http://www.google.com/gadgets/directory?...

Nuk e kuptova pse me ofendove,
une bera nje buton per google toolbar, dhe kerkohet autori sepse perndryshe Google nuk e pranon.
Pse duhet te me ofendosh?

Mirepres feedback rreth funksionimit.

Për të komentuar tek Peshku pa ujë, ju duhet të identifikoheni ose të regjistroheni (regjistrimi është falas).